先日静岡市役所の方がコンサルを呼んできました。
「コンサル」と聞いただけで拒否反応が出てしまう若旦那ですが
今回は「インバウンドを今一度見直そう!」というもので
最初に手を挙げました(^^)。
で、アタリだった訳です。なぜならコンサルさんと一緒に同行された
中国人の女性の方から有益な情報を頂いたからです。
(この方東大に留学してパテシエになりたかったのに今はインバウンドの
コンサルの仕事しているという変わった人ですw)
私は前から聞きたかった事をズバリ聞きました。
そういうサイトってどこ?どんなアプリを使ってるの?」
はい!コレです。コレ!
どうやら中国版食べログみたいですね。もちろん中国語ですね。
すぐに調べてくれたら、何と?!既に次郎長屋が登録されているじゃぁありませんか!!??
表記はおかしいけど、、レストランじゃないし、笑。
早速
コンサルの人が写真取ってくれて日頃使っているアカウントで
上げてくれました。感謝。
このアプリの面白い所はランドマークも登録出来ることです。
富士山、箱根とかってありました。ナルホドね!
私もまずは、個人でアカウントを取りました。そして、何とか
「登録されている次郎長屋の情報を編集したいな!」と・・・
それがなかなか難しい、、ネックはもちろん中国語。
なので、こちらが大活躍
google翻訳アプリです。めんどくさいですが、スクリーンショットを撮りまくって
このアプリで翻訳するのです。
アプリ内で今中国表記をスキャンしています。
その後、翻訳したい場所をなぞると日本語になって
出てきます。
時間がかかるけど、大いに役立ちます。
(もっと簡単なやり方をご存知の方は教えて下さいw)
このアプリなかなか良くできていて
ちゃんと100m以内とかの絞り込みも出来ます。
そして、店側からプロモーションが出来るとのことです。
まずは、個人アカウントで慣れた後に、お店の編集とユーザー宛への
プロモーションまでやりたいなぁ、、特に客船入港前とか!!